domingo, 29 de julio de 2012

Momo (1.973). Michael Ende (1.929-1.995)


Un relato supuestamente para niños y jóvenes cuyo autor dice que escribió para niños de 8 a 80 años de edad. Lo releo con mucho gusto después de leerlo cuando se lo regalé a mis hijos allá por los años 1.98ytantos en la magnífica edición de Alfaguara.

El fondo del relato es de absoluta actualidad, pues habla de la lucha de una niña vagabunda que vive en la calle contra la forma de vida que se empieza a imponer basada en la mejora continua de la  productividad y la eficacia en el trabajo, y propugna una vida basada en la solidaridad, la generosidad, y la libertad, frente a la codicia, la avaricia, y el egoísmo. Vamos, que sospecho que la Sra. Merkel y su prima de Riesgo, van a poner a Michael Ende en el índice de libros prohibidos.

Todo el relato es metafórico y simbólico, y la escenografía surrealista. Una fantasía en la que aparecen unos personajes siniestros, los hombres grises, que convencen a los hombres para que ahorren tiempo, tiempo que ellos guardarán en su Caja de Ahorros y que promete pingües intereses (Otra alegoría al derrumbe de las CCdeAA españolas) Otros personaje fantástico es Segundo Minudo Hora, el guardián del tiempo, a quien ayuda Momo en la lucha contra los hombres grises.
 
Está escrito de forma sencilla aunque encierre mucha filosofía. La escenografía es una mezcla de Dalí, OPS, y alguno de los maestros del comic, no en vano el padre de Ende fue un conocido pintor surrealista.

Momo es un personaje encantador cuya virtud es saber escuchar, como dice Ende.

 “Lo que la pequeña Momo sabía hacer como nadie era escuchar. Eso no es nada especial, dirá, quizás, algún lector; cualquiera sabe escuchar.

Pues eso es un error. Muy pocas personas saben escuchar de verdad. Y la manera en que sabía escuchar Momo era única.”

Recomiendo su lectura a niños y mayores. Tiene 250 páginas llenas de emoción, poesía, y filosofía. Le pongo **** 1/2

Ende tuvo una gran éxito editorial con este libro, y con "La historia interminable". Sus libros han sido traducidos a cuarenta lenguas y ha vendido más de 20 millones de copias.

1 comentario:

Ramón dijo...

Momo era genial. Un cuento para todos los públicos. Como pasa a veces el cuento corto es mejor que el novelon posterior. Vease El Hobbit y El Señor de los anillos. Lo lei de niño varias veces y de adulto otra.